martes, 9 de abril de 2019


CUENTO



OJOS NEGROS
Había una vez, en una pizzería una pareja de amigos llamados Mickey y Adam. Ellos disfrutaban de una pizza que habían ordenado en aquel lugar, mientras tanto los empleados del lugar tenían encendida la radio en un programa que trataba sobre teorías conspirativas, fantasmas e historias de terror.

Adam en ese momento se levantó de la mesa muy molesto pues el programa que estaba en la radio no era de su agrado, siempre que visitaban esa pizzería ponían el mismo programa, Mickey calmo a Adam para que pudiera seguir escuchando el programa ya que a él le gusta mucho ese tipo de cosas y temas.

En el programa el locutor contaba una historia de un radioescucha, esta decía que el radioescucha había visto un fantasma, la describió como una chica de piel blanca, ojos negros y cabello oscuro demasiado largo.

Al poco rato los dos amigos se retiraron de la pizzería pues habían tenido miedo ante el relato del radioescucha, durante el camino los dos amigos iban conversando sobre el programa que habían escuchado, Adam seguía pensando que era una tontería el programa, pero por dentro sentía un poco de miedo pero no quería admitirlo.

Mientras iban caminando apareció ante ellos aquella chica atemorizante de ojos negros, Adam al verla se asustó demasiado pues no creía en su existencia, Mickey igual se asustó así que los dos corrieron lo más que pudieron hasta llegar a su casa. Cuando entraron a su casa cerraron la puerta con seguro, cerraron todas las ventanas y bajaron las cortinas, después de un rato Adam se asomó y se asustó al ver que la chica de ojos negros seguía ahí, observando hacia donde se encontraba Adam y Mickey.

Los dos amigos asustados tomaron el teléfono y marcaron el mismo programa de la pizzería pues pensaron que ahí encontrarían alguna respuesta de lo que pasaba y como podían hacer que esta chica desapareciera de su vista, mientras marcaban vieron que la chica había entrado a su casa pues ahora se encontraban enfrente de ellos observando lo que hacían, el locutor del programa les dijo que podría ser un fantasma de tipo A y basándose en eso les dijo que podían hacer.

Ellos siguieron paso a paso cada cosa que el locutor les dijo pero se dieron cuenta de que aparecieron más chicas de ojos negros parecidos a la primera chica, Adam se asustó al ver que aumentaban las chicas. Rápidamente lo comunicaron al locutor del programa y el no supo que decir pues cada cosa que les surgía resultaba mal y como resultado salían más chicas en montón.

Las chicas de ojos negros solo se limitaban a observarlos y a no quitarles de encima su mirada fría y atemorizante, los seguían a todas partes, fuera donde fuera. Adam harto de esta situación decide ir a investigar por su propia cuenta, junto con Mickey fueron a la biblioteca a buscar un libro que les pudiera decir una explicación razonable sobre la aparición de esas chicas.

Al entrar a la biblioteca buscaron lo más pronto un libro de leyendas de fantasmas. En el momento que voltearon vieron a la bibliotecaria, le preguntaron sobre la aparición de estas chicas y la bibliotecaria al buscar información que les pudiera ayudar encontró que estas chicas eran una leyenda urbana que habían aparecido hace 5 años, en ese momento Mickey se acordó de aquel programa de radio que habían escuchado en la pizzería y fue así como se dio cuenta de que esas chicas eran producto del miedo que ese programa había metido a la gente.

Rápidamente Mickey y Adam fueron a su casa, Mickey estaba decidido a enfrentarse a esas atemorizantes chicas y no tenerles miedo pues pensaba que solo así se desharía de ellas pero Adam no pensaba lo mismo, él tenía mucho miedo de aquellas chicas y no podía dejar de pensar en ellas de una forma aterrorizante, al llegar a sus casas Mickey siguió su plan al igual que Adam, Mickey se relajó demasiado que olvido que las chicas de ojos negros estaban en su casa pero Adam no superaba su miedo en ningún instante e invadido de él se agacho y se hizo bolita.

Las chicas de ojos negros al ver su miedo se acercaron cada vez más a él, y de un momento a otro se separaron de él, voltearon a ver hacia Mickey y comenzaron a bailar. Mickey y Adam quedaron desconcertados pues no sabían porque hacían eso, en minutos dejaron de moverse y de sus ojos se quitaron unos pupilentes negros de gran tamaño, los tiraron al suelo y seguido de esto se quitaron una peluca que llevaban en la cabeza dejando ver una calva reluciente por encima de su cabeza.

Mickey y Adam se molestaron pues pensaron que habían jugado una broma con ellos pero su humor cambio cuando vieron que las chicas empezaron a mover sus cabezas en círculo, desprendiendo su cabeza de su cuerpo, asustados Mickey y Adam vieron que de los cuerpos se caía una cubierta que mostro dentro de ellas un verdadera alma fantasmal, estas almas flotaron y salieron por la ventana. Los dos amigos no entendieron que pasaba y nunca lo supieron porque estas almas jamás regresaron y así después de un tiempo Mickey y Adam vivieron felices por siempre.
                                                                                                                         Fin.



lunes, 18 de marzo de 2019


PLATAFORMAS PARA USO Y CONTENIDO EDUCATIVO

PLATAFORMAS PARA USO Y CONTENIDO EDUCATIVO
DEFINICIÓN
CARÁCTERISTICAS
TIPOS  
REQUERIMIENTOS
Una plataforma educativa virtual es un programa que engloba diferentes tipos de herramientas destinadas a fines docentes. Su principal función es facilitar la creación de entornos virtuales para impartir todo tipo de formaciones a través de internet sin necesidad de tener conocimientos de programación.
·         Centralización y automatización 
·         Flexibilidad.
·         Interactividad. Estandarización.
·         Escalabilidad.
·         Funcionalidad. Usabilidad. Ubicuidad. Integración.
Plataformas educativas comerciales. Han sido creadas por empresas o instituciones educativas con fines lucrativos. Suelen tener muy buena fiabilidad y asistencias técnicas eficaces.
Plataformas de software libre. Son creadas sin fines lucrativos. Sus ventajas principales son que el programa es libre para ser usado con cualquier finalidad.
Plataformas de desarrollo propio. No están pensadas para distribuirse de forma masiva porque han sido desarrolladas a medida para un proyecto determinado.
La finalidad del uso de una plataforma educativa dependerá de las necesidades que tengan los usuarios, y por la organización o institución que la requiere.

LISTA DE PLATAFORMAS PARA USO Y CONTENIDO EDUCATIVO 

1°-Edmodo
2°- Hello English
3°- Duolingo
4°- Open Engish
5°- ATutor 
6°-Chamilo
7°-Claroline
8°-Moodle
9°- Sakar



Gracias por visitar.
ELABORADO POR: Sofia Tecanhuey Díaz 1°-A


















martes, 26 de febrero de 2019

PRODUCTO INTEGRADOR ÁREA DE COMUNICACIÓN

INGLÉS 

TABLE ANGLICISMOS 

Table. Anglicismos
     Palabra.
     Significado.
     Ejemplo.
     Correcto.
    *Crack
(Bueno, con talento, excelente)
     Grieta
*Be careful, there is a crack is the mug.
*I fell down the stairs and cracked a rib.
* He is a talentd English spaker.
*He is an expert cook.
*She is a gifted pianst.
     *Parking
(Aparcar)
     Aparcamiento.
*I parke in the car park.
*I am just parking the car.
*Cark park
*Multi-storey car park
*Underground car park.

     *Lifting
(cirugía en la cara)
     Persona haciendo ejercicio, etc.
*I hurt my back while I was lifting my neighbours piano.
*It is very obvious that my neighbour ha had a fase-lift.
     *Footing
(Aerobismo)
     Se puede decir Joggin o ruuning ya que en ingles footing no existe.
NO EXISTE.
*I like to go jogging after work.
*I go jogging twice a week.
     *Zapping
(pasarle a la tele con el control remoto)
Golpear, electrocutar y disparar.
*Chanel Surf
*To channel-surf
*To Chanel-hop
*To flick through the channels.
    *Camping
(Acampar)
Acampando
*To go camping
*Last time I went camping I forgot my insect repellent.


LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 

TEXTO SIN VICIOS DE LENGUAJE 

EL: Algunos ingleses ocupaban falsos anglicismos.
Hoy voy a hablarte de seis palabras que pensabas que eran correctas en inglés.
ELLA: Anglicismo: palabra o expresión que se usa en otro idioma.
¡La lista es larguísima!, ¿Cuál es tu problema?
EL: No tengo problema con estos anglicismos si los usamos en inglés pero, hay algunos anglicismos falsos.
1 1)   CRACK
EL: Muchos de mis estudiantes me han dicho Filiph, eres un crack, ¿Un crack?, ¿Soy una grieta?  Crack si existe pero significa: una grieta, es un tipo de droga, y también para referirse a fontaneros. ¿Cómo se dice?
ELLA: Plumbers.
EL: Estos son algunos ejemplos:
Be careful, there is a crack in this mug.
I fell down the stairs and crack a rib.
ELLA: Entonces es un verbo también, to crack; ¿Cómo podemos decir que alguien es muy bueno haciendo algo en inglés? ¿Qué opciones tenemos?
Por ejemplo:
EL: He´s a talented english speaker, He´s an expert cook, y She´s a giften  pianist. Si giften significa que tiene talento.
ELLA: Pero esto a mí no me suena como ¡Eres un crack tío! ¡Eres un crack!, algo con más énfasis porque have talented no tiene énfasis.
EL: Tu puedes decir you´re the boss o ¡You rule! o ¡you´re the boss!
2 2)    Parking
ELLA: Si tienes un coche ten cuidado, ¿Dónde has aparcado el coche? in the park.
Ejemplo:
I parked in the car park.
 Car park.
 Multi-sttorey my car park.
 Underground car park o la versión americana the parking lot.
EL: Parking si existe en inglés, es el gerundio del verbo park. Por ejemplo si quieres decir aparcando mi coche ¿Cómo lo dirías?
ELLA: I´m just parking the car.  También se puede usar de lugar de aparcamiento ¿no?
Se usa parking space por ejemplo:
EL: Como dirías ¿Quién demonios ha aparcado en mi aparcamiento?
ELLA: Who the hell has parked in my parking space; esto no hace ninguna gracia pero a veces cuando aparcas en donde no debes te dejan una notita en el limpia para brisas; in the windscreen wipers; y ¿qué te dejan ahí?
EL: Una nota o multa de aparcamiento, nadie quiere una multa de aparcamiento.
3)   Lifting
ELLA: Filiph ¡Esta claro que nuestra vecina se ha hecho una lifting!
EL: ¿Estás hablando de hacer pesas?
ELLA: Yo hablo de que se ha estirado la cara, se ha hecho un lifting.
EL: En ingles esto no tiene ningún sentido. Si tú dices que se ha hecho un lifting cualquier persona que te está escuchando pensara que ella está levantando pesas o en el gimnasio o a lo mejor está de mudanza por ejemplo:
I hurt my back while, I was lifting my neighbours piano, Por ejemplo.
ELLA: Y ahora ¿Cómo dirías que alguien se ha operado?
EL: It´s very obvious that my neighbour has had a face-lift.
4)    Footing
EL: Esto es footing, es una nueva tendencia en Japón y se lama footing.
Foot si existe pero footing no existe, búscalo en el diccionario si no me crees.
ELLA: ¡Es verdad!
EL: Usamos la palabra jogging o running y ¿Qué verbo usamos con estas palabras?
ELLA: To go, no to do, es to go, por ejemplo:
Ilike to go logging after wark.
I go jogging twice a week.
5)   Zapping
ELLA: ¿Qué significa Zapping?
EL: Aguarda un momento, esto es zapping pero su pronunciación es zapping en inglés, pero zapping es cuando te da electricidad.
ELLA: ¿Entonces como se dice hacer zapping con el control de la tele?
EL: I have cannel suf.
Hacer zapping:
To channcle surf.
To cannel-hop.
To flick through the channels.
6)   Camping.
EL: En español podemos decir que alguien hace  camping en un camping pero en inglés no, en ingles podemos hacer camping en un campsite.
ELLA: ¡Exacto!
 EL: Podemos usar el verbo to camp. Cómo dirías: sabias que es ilegal acampar en esta playa.
ELLA: Did you know it´s ilegal to camp on this beach.
Es un sustantivo de lugar campsite, esta campint o cerrado temporalmente.
EL: That capsite has closed drown. Cuando se realiza una actividad como acampar.
ELLA: La última vez que fui de camping se me olvido el repelente de insectos.
EL: Last time I went camping I forgot my insect repellante.
ELLA: ¡Exacto! Bueno estudiantes, volveremos pronto, esperemos que esto ayude a tu inglés.


TEXTO CON VICIOS DEL LENGUAJE

EL: Algunos ingleses ocupaban falsos anglicismos.
Hoy voy a hablarte de seis palabras que pensabas que sabias en inglés.
ELLA: Anglicismo: palabra o expresión que se usa en otro ideoma.
¡La lista es larguísima!, ¿Cuál es tu problema?
EL: No tengo problemas con estos anglicismos si usamos estos en inglés, hay algunos anglicismos falsos.
1)   CRACK
EL: Muchos de mis estudiantes me han dicho Filiph, eres un crack, ¿Un crack?, ¿Soy una grieta?  Crack si existe pero significa: una grieta, es un tipo de droga, y también para referirse a fontaneros. ¿Cómo se dice?
ELLA: Plumbers.
EL: Estos son algunos ejemplos:
Be careful, there is a crack in this mug.
I fell down the stairs and crack a rib.
ELLA: Entonces es un verbo también, to crack; ¿Cómo podemos decir que alguien es muy bueno haciendo algo en inglés? ¿Qué opciones tenemos?
Por ejemplo:
EL: He´s a talented english speaker, o He´s an expert cook, o She´s a giften  pianist. Si giften significa que tiene talento.
ELLA: Pero esto a mí no me suena como ¡Eres un crack tío! ¡Eres un crack!, algo con mas énfasis porque have talented no tiene énfasis.
EL: Tu puedes decir you´re the boss o ¡You rule! o ¡you´re the boss!
2)   Parking
ELLA: Si tienes un coche ten cuidado, ¿Dónde has aparcado el coche? in the park.
Ejemplo:
I parked in the car park.
 Car park.
 Multi-sttorey my car park.
 Underground car park o la versión americana the parking lot.
EL: Parking si existe en inglés, es el gerundio del verbo park. Por ejemplo si quieres decir aparcando mi coche ¿Cómo lo dirías?
ELLA: I´m just parking the car.  También se puede usar de lugar de aparcamiento ¿no?
Se usa parking space por ejemplo:
EL: Como dirías ¿Quién demonios ha aparcado en mi aparcamiento?
ELLA: who the hell has parked in my parking space; esto no hace ninguna gracia pero a veces cuando aparcas en donde no debes te dejan una notita en el limpia para brisas; in the windscreen wipers; y ¿qué te dejan ahí?
EL: Una nota o multa de aparcamiento, nadie quiere una multa de aparcamiento.
3)   Lifting
ELLA: Filiph ¡Es obvio que nuestra vecina se ha hecho una lifting!
EL: ¿Estás hablando de hacer pesas?
ELLA: Yo hablo de que se ha estirado la cara, se ha hecho un lifting.
EL: En ingles esto no tiene ningún sentido. Si tú dices que se ha hecho un lifting tú piensas que ella está levantando pesas o en el gimnasio o a lo mejor está de mudanza por ejemplo:
I hurt my back while, I was lifting my neighbours piano, Por ejemplo.
ELLA: Y ahora ¿Cómo dirías que alguien se ha operado?
EL: It´s very obvious that my neighbour has had a face-lift.
4)    Footing
EL: Esto es footing, es un nuevo modalidad en Japón y se lama footing.
Foot si existe pero footing no existe, búscalo en el diccionario si no me crees.
ELLA: ¡Es verdad!
EL: Usamos la palabra jogging o running y ¿Qué verbo usamos con estas palabras?
ELLA: To go, no to do, es to go, por ejemplo:
Ilike to go logging after wark.
I go jogging twice a week.
5)   Zapping
ELLA: ¿Zapping es?
EL: Aguarda un momento, esto es zapping pero su pronunciación es zapping en inglés, pero zapping es cuando te da electricidad.
ELLA: ¿Entonces como se dice hacer zapping con el control de la tele?
EL: I have cannel suf.
Hacer zapping:
To channcle surf.
To cannel-hop.
To flick through the channels.
6)   Camping.
EL: En español podemos hacer camping en un camping pero en ingles no, en ingles podemos hacer camping en un campsite.
ELLA: ¡Okey!
EL: Podemos usar el verbo to camp. Cómo dirías: sabias que es ilegal acampar en esta playa.
ELLA: Did you know it´s ilegal to camp on this beach.
Es un sustantivo en lugar campsite, esta campint o cerrado temporalmente.
EL: That capsite has closed drown. Siguiente actividad como acampar.
ELLA: La última vez que fui de camping se me olvido el repelente de insectos.
EL: Last time I went camping I forgot my insect repellante.
ELLA: ¡Okey! Estudiantes, volveremos pronto, esperemos que esto ayude a tu inglés.

RELATORÍA DEL VÍDEO 

En el vídeo se encuentran dos jóvenes hablando sobre los anglicismos, los anglicismos son palabras o expresiones procedentes de la lengua inglesa que se usan en otro idioma, como ejemplos nos dan: marketing, online, casting, show, etc.
A continuación el chico nos presenta 6 anglicismos falsos, estos son:
CRACK.- En el idioma inglés crack significa: una grieta, es un tipo de droga, es un verbo y también puede referirse a fontaneros; El chico nos da algunas opciones que podemos utilizar en lugar de usar crack.
PARKING.- Existe en el inglés, es el gerundio del verbo park, pero es mejor utilizar otra palabra para sustituir esta,
LIFTING.- Este es muy utilizado para referirse a una operación realizada en el rostro pero realmente significa pesas, por lo cual en inglés esto no tiene sentido.
FOOTING.- Es una nueva modalidad en Japón y se llama footing, realmente footing no existe, la palabra correcta en foot.
ZAPPING.- Es cuando te da electricidad, sin en cambio es utilizado para referirse a la palabra aplastar.
CAMPING.- En español podemos hacer camping en un camping pero en ingles no, en ingles podemos hacer camping en un campsite.


Después de dar la explicación de estos anglicismos los jóvenes se despiden, agradecen por ver el vídeo, hacen algunas recomendaciones y nos invitar a seguir practicando para tener un buen nivel en el inglés.



ESPERO Y ESTA INFORMACIÓN SEA DE TU UTILIDAD :D


CREADORAS DEL CONTENIDO:
Sofia Tecanhuey Díaz
Andrea Carrasco Vásquez                                  1°"A"
Melisa Karen Flores López